Strona główna > Współpraca międzyparlamentarna > Wielostronna współpraca parlamentarna > Grupa Wyszehradzka > Spotkania przewodniczących... > VI SPOTKANIE

 

logo be

AAA Drukuj

VI SPOTKANIE

30-31.05.2008, PRAGA

W spotkaniu uczestniczył Andrzej Gałażewski, wiceprzewodniczący Komisji do Spraw Unii Europejskiej Sejmu RP i Bogdan Borusewicz, marszałek Senatu RP.

PORZĄDEK DZIENNY

  1. Prezentacja na temat „Sytuacja parlamentów narodowych po wejściu w życie Traktatu z Lizbony”.
  2. Przemówienia przewodniczących (wiceprzewodniczących) parlamentów państw Grupy Wyszehradzkiej.
  3. Debata końcowa, wnioski i zalecenia, przyjęcie oświadczenia końcowego (memorandum).

DOKUMENTY


wersja pdf

MEMORANDUM *

“Representatives of National Parliaments of Visegrad Group countries met in the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic in Prague in order to exchange opinions on the new role of National Parliaments after implementation of Lisbon Treaty.
In the course of the meeting the participants thoroughly analysed the implications of Lisbon Treaty on activities of legislative bodies and what requirements does it have with respect to co-operation of National Parliaments. The participants also discussed how to reflect the new role of National Parliaments into everyday work in the most efficient, effective and beneficial manner.
The tools included in Lisbon Treaty can be used effectively only if the National Parliaments adjust their internal procedures. However, the internal procedures shall remain an individual matter of each EU legislative body in line with traditions of individual National Parliaments.
The participants of the meeting also arrived to a conclusion that discussion about the forms of mutual co-operation between the National Parliaments, exchange of information about individual standpoints and other issues shall continue. Furthermore, it is necessary to search for an answer to the question whether agreement on exchange of information or reporting the conclusions of National Parliaments to the respective bodies of European Union, but also between the National Parliaments in real time is suitable or not.
An early enough exchange of information on pre-selection of legislative drafts announced by the European Commission is indispensable for marking out the documents that seem doubtful from the point of view of the subsidiarity principle.
Members of the Visegrad four shall continue to analyse the new position of National Parliaments after implementation of Lisbon Treaty and will mutually exchange results of their analysis.
The participants of the meeting find it meaningful that the Speaker of the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic shall inform the Presidents of National Parliaments about the activities discussed at and recommended by the Visegrad group meetings in course of Czech Presidency of the European Union within the framework of the three presiding countries – France, Czech Republic and Sweden and hereby recommend to follow this goal following mutual consultations.
Furthermore, the participants of the meeting find it useful that the Speaker of the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic shall invite the Presidents of National Parliaments to discuss the issues of mutual co-operation to a joint colloquium that would take place in course of Czech EU Presidency if need be and with necessary consent and support.“


wersja pdf

MEMORANDUM

„Przedstawiciele parlamentów narodowych państw Grupy Wyszehradzkiej spotkali się w Izbie Deputowanych Parlamentu Republiki Czeskiej w celu wymiany opinii na temat nowej roli parlamentów narodowych po wejściu w życie Traktatu z Lizbony.
Podczas spotkania uczestnicy szczegółowo przeanalizowali wpływ Traktatu z Lizbony na działalność organów ustawodawczych oraz wymagania, jakie nakłada traktat w odniesieniu do współpracy parlamentów narodowych. Uczestnicy dyskutowali również nad tym, jak nowa rola parlamentów narodowych powinna znaleźć odzwierciedlenie w ich codziennej pracy, w sposób najbardziej skuteczny i korzystny.
Narzędzia zawarte w Traktacie z Lizbony mogą być skutecznie wykorzystywane tylko wtedy, gdy parlamenty narodowe dostosują swoje wewnętrzne procedury. Jednakże wewnętrzne procedury powinny pozostawać indywidualną sprawą każdego ciała ustawodawczego w UE, zgodnie z tradycjami poszczególnych parlamentów narodowych.
Uczestnicy spotkania doszli również do wniosku, że dyskusja na temat form współpracy pomiędzy parlamentami narodowymi, wymiany informacji na temat ich stanowisk i innych spraw powinna być kontynuowana. Ponadto, konieczne jest szukanie odpowiedzi na pytanie, czy wskazane jest porozumienie w sprawie wymiany informacji czy przekazywania wniosków parlamentów narodowych do odpowiednich organów Unii Europejskiej, a także pomiędzy parlamentami narodowymi w czasie rzeczywistym.
Odpowiednio wczesna wymiana informacji na temat wstępnej selekcji projektów aktów prawnych przekazywanych przez Komisję Europejską jest niezbędna w celu dokonania wyboru dokumentów, które wydają się budzić wątpliwości z punktu widzenia zasady subsydiarności.
Członkowie Grupy Wyszehradzkiej powinni kontynuować analizę nowej pozycji parlamentów narodowych po wejściu w życie Traktatu z Lizbony i wzajemnie informować się o wynikach tych analiz.
Uczestnicy spotkania uznają za istotne, aby Przewodniczący Izby Deputowanych Parlamentu Republiki Czeskiej informował przewodniczących parlamentów narodowych o działaniach omawianych i zalecanych podczas spotkań Grupy Wyszehradzkiej w trakcie czeskiej prezydencji w Unii Europejskiej w ramach prezydencji trzech państw: Francji, Republiki Czeskiej i Szwecji, i niniejszym rekomendują kontynuowanie działań zmierzających do osiągnięcia celu poprzez wzajemne konsultacje.
Ponadto uczestnicy spotkania uznają za pożyteczne, aby Przewodniczący Izby Deputowanych Parlamentu Republiki Czeskiej zaprosił przewodniczących parlamentów narodowych do dyskusji nad kwestiami wzajemnej współpracy podczas wspólnego kolokwium, które mogłoby mieć miejsce w trakcie czeskiej prezydencji w Unii Europejskiej, jeśli zajdzie taka potrzeba, za ich zgodą i wsparciem.”

Tłum. z jęz. angielskiego: Anna Trębaczkiewicz, Biuro Spraw Międzynarodowych Kancelarii Sejmu


*  Tekst memorandum opracowany i przyjęty w jęz. ang.

wróć do góry