Pliki w formacie HTML sporządzono na podstawie tekstu traktatów opublikowanego w Dz.Urz. UE 2006 C 321E.
W następstwie wejścia w życie Traktatu o przystąpieniu Republiki Bułgarskiej i Rumunii do Unii Europejskiej, do poniższych artykułów wprowadza się następujące zmiany.
I. TRAKTAT O UNII EUROPEJSKIEJ
-
1. Artykuł 23 ustęp 2 akapit trzeci zdanie drugie otrzymuje brzmienie:
„Decyzje wymagają do ich przyjęcia co najmniej 255 głosów »za«, oddanych przez co najmniej dwie trzecie członków.”
2. Artykuł 34 ustęp 3 koniec zdania pierwszego otrzymuje brzmienie:
„uchwały Rady wymagają do ich przyjęcia co najmniej 255 głosów »za«, oddanych przez co najmniej dwie trzecie jej członków.”
3 Artykuł 53 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Na mocy Traktatów o Przystąpieniu, teksty niniejszego Traktatu w językach bułgarskim, czeskim, estońskim, fińskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, polskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim i węgierskim są również autentyczne.”
II. TRAKTAT USTANAWIAJĄCY WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ
-
1. Artykuł 57 ustęp 1 ostatnie zdanie otrzymuje brzmienie:
„W odniesieniu do ograniczeń istniejących na mocy prawa krajowego w Bułgarii, Estonii i na Węgrzech, odnośną datą jest 31 grudnia 1999 roku.”
2. Artykuł 189 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Liczba członków Parlamentu Europejskiego nie przekracza 736.”
3. Ze skutkiem od początku kadencji 2009-2014, artykuł 190 ustęp 2 akapit pierwszy Traktatu WE otrzymuje brzmienie:
„2. Liczbę przedstawicieli wybieranych w każdym Państwie Członkowskim ustala się następująco:
Belgia |
22 |
Luksemburg |
6 |
|
Bułgaria |
17 |
Węgry |
22 |
|
Republika Czeska |
22 |
Malta |
5 |
|
Dania |
13 |
Niderlandy |
25 |
|
Niemcy |
99 |
Austria |
17 |
|
Estonia |
6 |
Polska |
50 |
|
Grecja |
22 |
Portugalia |
22 |
|
Hiszpania |
50 |
Rumunia |
33 |
|
Francja |
72 |
Słowenia |
7 |
|
Irlandia |
12 |
Słowacja |
13 |
|
Włochy |
72 |
Finlandia |
13 |
|
Cypr |
6 |
Szwecja |
18 |
|
Łotwa |
8 |
Zjednoczone Królestwo |
72.” |
|
Litwa |
12 |
4. W artykule 205 ustęp 2 do akapitu pierwszego dodaje się następujące pozycje:
„Bułgaria 10
Rumunia 14.”
5. Artykuł 205 ustęp 2 akapity drugi i trzeci otrzymują brzmienie:
„Uchwały Rady wymagają do ich przyjęcia co najmniej 255 głosów »za«, oddanych przez większość jej członków, jeżeli niniejszy Traktat wymaga, aby były przyjęte na wniosek Komisji.
W innych przypadkach uchwały Rady wymagają do ich przyjęcia co najmniej 255 głosów »za«, oddanych przez co najmniej dwie trzecie jej członków.”
6. W artykule 258 do akapitu drugiego dodaje się następujące pozycje:
„Bułgaria 12
Rumunia 15.”
7. W artykule 263 do akapitu trzeciego dodaje się następujące pozycje:
„Bułgaria 12
Rumunia 15.”
8. W artykule 299 ustęp 1 do listy Państw Członkowskich dodaje się odniesienia do Republiki Bułgarskiej i Rumunii.
9. Artykuł 314 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Na mocy Traktatów o Przystąpieniu, teksty niniejszego Traktatu w językach angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, litewskim, łotewskim, maltańskim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim i węgierskim są również autentyczne.”
III. PROTOKÓŁ W SPRAWIE STATUTU TRYBUNAŁU SPRAWIEDLIWOŚCI
-
1. Artykuł 9 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Gdy co trzy lata następuje częściowe odnowienie składu sędziowskiego, dotyczy on przemiennie czternastu i trzynastu sędziów.”
2. Artykuł 48 otrzymuje brzmienie:
„Sąd Pierwszej Instancji składa się z dwudziestu siedmiu sędziów.”
IV. PROTOKÓŁ W SPRAWIE STATUTU EUROPEJSKIEGO BANKU INWESTYCYJNEGO
-
1. W artykule 3 dodaje się pozycje dotyczące Republiki Bułgarii i Rumunii.
2. W artykule 4 ustęp 1 akapit pierwszy:
a) zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:
„1. Kapitał Banku wynosi 164 795 737 000 EUR, subskrybowany przez Państwa Członkowskie następująco (1):”
b) dodaje się następujące pozycje:
„Bułgaria 296 000 000
Rumunia 846 000 000.”
3. Artykuł 11 ustęp 2 akapity pierwszy i trzeci otrzymują, odpowiednio, brzmienie:
„2. Rada Dyrektorów składa się z dwudziestu ośmiu dyrektorów i osiemnastu zastępców.
[…]
Zastępcy dyrektora są mianowani przez Radę Gubernatorów na okres pięciu lat w następujący sposób:
— dwóch zastępców wyznacza Republika Federalna Niemiec,
— dwóch zastępców wyznacza Republika Francuska,
— dwóch zastępców wyznacza Republika Włoska,
— dwóch zastępców wyznacza Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej,
— jednego zastępcę wyznaczają za wspólnym porozumieniem Królestwo Hiszpanii i Republika Portugalska,
— jednego zastępcę wyznaczają za wspólnym porozumieniem Królestwo Belgii, Wielkie Księstwo Luksemburga i Królestwo Niderlandów,
— dwóch zastępców wyznaczają za wspólnym porozumieniem Królestwo Danii, Republika Grecka, Irlandia i Rumunia,
— dwóch zastępców wyznaczają za wspólnym porozumieniem Republika Estońska, Republika Łotewska, Republika Litewska, Republika Austrii, Republika Finlandii i Królestwo Szwecji,
— trzech zastępców wyznaczają za wspólnym porozumieniem Republika Bułgarii, Republika Czeska, Republika Cypryjska, Republika Węgierska, Republika Malty, Rzeczpospolita Polska, Republika Słowenii i Republika Słowacka,
— jednego zastępcę wyznacza Komisja.”
(1) Liczby podane dla Bułgarii i Rumunii mają charakter orientacyjny i są oparte na danych z 2003 roku opublikowanych przez Eurostat.
Opracowanie techniczne tekstu traktatów - zespół OIDE.