- Wielojęzyczna baza terminologiczna UE (IATE) - baza zawierająca terminologię z zakresu Unii Europejskiej i poszczególnych dziedzin jej działania, obejmująca wszystkie języki urzędowe UE
- The DGT Multilingual Translation Memory of the Acquis Communautaire – techniczna baza dla tłumaczy, zawiera fragmenty tekstów acquis communautaire, umożliwia porównanie tekstów w 22 językach urzędowych UE
- Glosariusz streszczeń aktów prawnych – baza EUR-Lex
- Baza ułatwiająca tłumaczenia i redakcję tekstu w językach urzędowych UE - zbiór linków oraz wskazówek związanych z tłumaczeniem tekstów o tematyce unijnej
- Międzyinstytucjonalny przewodnik redakcyjny – zbiór wytycznych dla wszelkich tekstów pisanych powstających w instytucjach UE
- Environmental Terminology and Discovery Service (ETDS) – glosariusz terminologii ochrony środowiska - na stronach Europejskiej Agencji Środowiska Naturalnego (w 23 językach, w tym w jęz. polskim)
- International Statistical Institute (ISI) glossary of statistical terms – glosariusz Międzynarodowego Instytutu Statystycznego
- European e-Justice Portal - glosariusze i tłumaczenia – krótki przegląd glosariuszy i słowników na poziomie europejskim, w tym wielojęzycznego słownika terminologii prawnej (VJM)
- Glossary Inforegio – glosariusz polityki regionalnej (w jęz. angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim i włoskim)
- European Central Bank – Glossary – glosariusz terminologiczny Europejskiego Banku Centralnego (w jęz. angielskim)
Strona główna > Informacja UE > Terminologia